Galicia Bilingüe recurrirá el nuevo Decreto sobre toponimia por restringir el uso de topónimos en el ámbito privado

Recurrirá directamente al TSXG sin presentar alegaciones ya que el texto es tan delirante que duda que la Xunta entre en razón

Tras haber analizado el borrador de Decreto sobre toponimia que ha publicado la Xunta de Galicia, Galicia Bilingüe ha decidido no presentar alegaciones al mismo, ya que se trata de un despropósito de tal calado que considera que la Xunta probablemente no reconsiderará su postura a menos que sea obligada por un tribunal.

A la asociación pro libertad de lengua le parece positivo que se quiera recopilar la toponimia de Galicia en gallego, pero le parece un delirio la decisión de la Xunta de extender la obligación de su uso también al ámbito privado. Según el borrador del Decreto, los dueños de marcas comerciales y los promotores de urbanizaciones no podrán usar topónimos en español, lo que supone que, una vez más, normalización lingüística se traduce en restricción de libertad de los ciudadanos y esta vez en el ámbito privado nada menos. En lugar de seguir la senda de todas las democracias con más de una lengua oficial, donde son oficiales en un territorio todos los topónimos en las respectivas lenguas oficiales, o de emular al Gobierno balear, que ha propuesto el cambio de su Ley de Normalización para que sean oficiales los topónimos en ambas lenguas, la Xunta no sólo no acepta que también sean oficiales los topónimos en español, sino que hace suyas las tesis nacionalistas de erradicación de cualquier topónimo en español en el ámbito privado. En Galicia existen muchos topónimos que sólo tienen como forma la originaria gallega y ésta se usa, lógicamente, en gallego y en español; pero existen otros nombres de lugares que tienen su forma en español y son topónimos asentados y ampliamente utilizados en Galicia y en el resto de España, algunos incluso desde hace siglos. Ahora, con este decreto, un particular no podrá crear una empresa que se llame “Chocolates La Coruña” o denominar a una urbanización “Mirador de Bayona”, algo absurdo, no sólo desde el punto de vista filológico, sino, peor, porque un ciudadano en el ámbito privado debe poder usar libremente los topónimos en la lengua que le plazca.

En su afán por borrar cualquier topónimo en español, las personas tampoco podremos registrar una finca con un nombre que contenga un topónimo en esta lengua. Aunque en el borrador no se especifican las sanciones que recaerán sobre los infractores, se hace constar que los particulares deberán solicitar el uso de topónimos a una comisión de toponimia que se creara al efecto. Sí se deja claro en el borrador que los libros de texto que contengan un topónimo en español no recibirán subvenciones, pero esto es irrelevante por redundante, ya que la Xunta sólo subvenciona libros en gallego.

La norma también pretende tener efecto fuera de Galicia, de manera que se tendría que modificar incluso la cartografía nacional. El borrador contiene, también, aspectos pintorescos como que serán “legales” en Galicia topónimos de otros lugares si tienen forma en gallego; es decir, que no podrá usarse La Coruña en Getafe, pero si Xetafe en La Coruña.

24 pensamientos sobre “Galicia Bilingüe recurrirá el nuevo Decreto sobre toponimia por restringir el uso de topónimos en el ámbito privado

  1. Esto es DELIRANTE! Pero ah! creamos unos puestos de trabajo con esa comisión de toponimia. Otros más a comer a cuenta de la lengua, nunca mejor dicho.
    Tenéis mi apoyo incondicional.
    Ánimo! Hay que seguir peleando!
    Saludos

  2. Se puede pensar que es una obsesión, pero más bien creo que es la manera de asegurarse los garbanzos empleando más gente de los afines a esas ideas, así crean puestos de trabajo y chiringuitos. ¡Si son unos hachas!, si no fuera por estas cosas más de uno estaría en la lista del paro. Lo que yo me pregunto ¿si yo compro un chalet y quiero llamarlo Wolfsschanze (La Guarida Del Lobo, en aleman) quien pude prohibirmelo sin atentar contra mi libertad?. No llego a tanto Franco.

  3. Me parece una medida razonable acudir directamente a los tribunales. Es obvio que quien hace una ley así no está dispuesto a escuchar razonamientos. Solo me pregunto si al tribunal no le vendrá bien que exista una reclamación previa, pero doy por supuesto que os habéis informado.

    Saludos y mucho ánimo.

  4. Estoy de acuerdo en que, en el ámbito privado, deben poderse usar los nombres que se deseen. En cuanto a los topónimos que no sean de Galicia debe dejarse que cada autor y editor elija los que desee: no tiene sentido obligar a decir “Ucraína” en vez de Ucrania, como tampoco debe de usarse Xerez para decir Jerez o Xetafe para decir Getafe. ¿O queremos que en el resto de España digan “Puentevedra” en vez de Pontevedra? ¿Tendría sentido que dijésemos “London” en vez de Londres? Un saludo.

  5. Venezuela, Cuba, Corea del Sur, Galicia; nacionalismos anacrónicos de tarados que imponen sus criterios con calzador.

    Obviamente su soberbia y su desprecio es tal, que para ellos, todos aquellos que creemos en la tolerancia, simplemente no existimos. Ni leyes, ni recursos; solo el desprecio. Punto.

    No es de extrañar que existan grupos que consideran como única solución a estos problemas la utilización de la violencia como único medio para rebelarse contra el sistema intolerante. La violencia solo oye y entiende a la violencia, es ley de vida.

    Sin duda alguna, en estos casos no queda otro camino para rebelarse ante las imposiciones totalitaristas.

  6. Otro ejemplo más de que los políticos van en onda media y la sociedad en FM. Nunca había visto una disintonía de este calibre entre políticos y sociedad. Ya tiene sorna que a una ley que pretende dar un vuelco a algo, se le llame de “normalización”… Cuando la sociedad gallega indica con sus hábitos que la normalidad es otra cosa y que, en su mayoría, no está por la cacareada e impuesta “normalización”, ya que se considera a si misma, en su diversidad, una sociedad “muy normal”.
    El decreto es una nueva intromisión “democrática”, un hachazo, a las libertades del individuo. ¿A santo de que viene esa decisión política de que non poda usar outra lingua si me peta? Con la que está cayendo, que nos centremos en crear comisiones de toponimia, tribunales de pureza … más gastos absolutamente inútiles e improductivos, nos habla claramente del despiste monumental que rige a quienes nos gobiernan.
    Mal va una sociedad a la que sus políticos intentan embridar e impedir su desarrollo, en vez de ser los que promueven o lideran su libre progreso. En fin, como dixo Manquiña: “mal que lles “pese” a alguns, Galicia e bilingüe” Esa es la normalidad, el resto son sarampiones manipuladores que como cualquier otra patología, provocará una reacción en el organismo que la sufre, buscando la supresión del agente causal.

  7. Síntome timado por Sr. Feixoo e todo o seu “equipo”. Estou farto de que toda esta caterva de políticos (e dame igual a cor) que nos gobernan utilicen a lingua como vehículo dun ideario e non a lingua como instrumento para máis libre expresión persoal.
    Onte estiven nunha comida familiar onde había xente de Pontevedra, Lugo, País Vasco, Valencia, Gijón, Dinamarca y La Coruña. Non tivemos ningún tipo de problema para entendernos, non fixo falla ningún decreto que nos impuxese o medio para comunicarnos. O máis fermoso do home é a liberdade e o respeto e si esto o coroamos cun pouco de senso común o único que nos sobra nesta ecuación e o fato de políticos con ínfulas faraónicas que nos “mal goberna”.
    A lingua non é suxeito de dereitos, ata o de agora os únicos suxeitos de dereitos son os seres humáns.

  8. Lo más triste de todo esto es que si los nazionalistas y los simpáticos de la Xunta se lo tomasen con más calma y planteasen el uso de gallego y castellano como una riqueza cultural, en lugar de en términos de confrontación, todos seríamos bilingües, como los alemanes, que hablan alto alemán moderno y su dialecto o idioma propios(no sé exactamente qué son) y nadie se rasga las vestiduras.

    Me hace mucha gracia que los nazionalistas emplean métodos más propios del franquismo que de otra cosa. Exactamente los mismos que denostaron durante tanto tiempo. Bueno, los denostaron los nacionalistas de siempre. Estos de última hornada no pueden haberlo hecho durante mucho tiempo, pues son nacionalistas porque resulta muy rentable, no por convicción. De hecho, la mayoría de ellos hablan un gallego bastante penoso, por poco natural. Lo hablan tirándotelo a la cara, como si el interlocutor tuviera la culpa de todos los males que asolan a la “nazón asoballada” (en su imaginación, por supuesto).

    Se nota perfectamente que son listillos, pero poco inteligentes. Convenciendo conseguirían mucho más que imponiendo. Pero la vena dictatorial no se la quita nadie.

    Y haciendo un aparte dentro del mismo tema, me gustaría decirle al señor Núñez Feijóo que me siento engañado y utilizado. Usa mi voto para hacer cosas de las que estoy radicalmente en contra, después de haber hablado muy bien para que le votásemos. Que sepa que en las próximas elecciones va a tener dos votos menos de mi familia, como mínimo, si seguimos con estas memeces. Que, entre otras cosas, son un desperdicio de dinero, y no están los tiempos para mantener a cuatro mangantes con una excusa nueva mientras hay gente que lo pasa mal. Dejémonos de chorradas para justificar empleos de amigotes de los conselleiros y gobernemos para todos y como es debido.

  9. Y encima, non saben falar, arríncannos a lengua os paisanos. ¡Ay, si Rosalía: “¡Adiós ríos, adiós fontes”! ou Leiras Pulpeiro -non Polveiro- levantaran a cabeza, volvían pra tumba alporizados! Libre lengua verdadeira, non paridas academicas institucionalizadas, que dan vergonza -non vergogne. Fala, Feijóo, na lengua que sabes, non no ‘linguo’ academico. Xa é abondo!

  10. Muy razonable. Una medida de gran inteligencia, muy necesaria y reclamada por la gente. Todas esas personas que me encontraba a diario manifestándose en la calle y recogiendo firmas para conseguirla podrán por fin descansar un poco.

    Yo la extendería por ejemplo a topónimos franceses en los restaurantes o irlandeses en los pubs. Y el que no pase por poner a su hamburguesería un nombre tan bonito como “Nova Iorque american restaurant”, que se vaya del país que no lo queremos por intolerante.

  11. después de más de 30 años votando al PP me estoy replanteando muy seriamen-te el seguir votandoles, despues de ver estas propuestas realmente demenciales, no puedo escribir en español estando en España. En mi familia directa somos once votos, estoy pensando a qué partido votar en las próximas elecciones a pesar de estar de acuerdo en general con la política de Nuñez Feijoo, pero es intolerable que pongan fanáticos de este calibre en puestos de responsabilidad.

  12. Vergonzoso, algunos del PP viven del nacionalismo, y lo alimentan más que los propios nacionalistas. Seguramente no tendríamos problema en registrar una empresa con un topónimo en Chino, pero si es en “Expañol…” VergüenzzAAAAA de falsa democracia. Puafffff

  13. El colmo que pretendan que nombremos a nuestras Asociaciones y Entidades, en las que trabajamos sin cobrar un duro y no como ellos que se están llenado a nuestra cuenta, con el nombre que mejor les parezca a los señores de Santiago. Me río de la democracia de esta tropilla.

    Sencillamente, ¡demencial! Ahora bien, a lo mejor lo que consiguen es que cerremos todo y así tendrán que asumir ellos nuestro trabajo, algo que no van hacer y caso de hacerlo, encima mucho peor, con sueldos millonarios.

    Eugenio Fernández

  14. Tranquilos, que en la Wikipedia seguirá poniendo Sangenjo, Orense, La Coruña, Rianjo, Villagarcía de Arosa, Tuy, Bayona, Arteijo, Vivero y Villalba, por muchas leyes neonazis que se invente la Junta de Galicia.

  15. A…SST

    ¿Y por que no van a seguir poniendo los nombres de las ciudades en castellano?…¿Es que tu eres de esos inconformistas que las leyes son las que dictas tu y una pandilla de ineptos, necios y estultos que son los que mas gritan y creen por ello que tienen mas razón?…..¿Eres acaso de aquellos que decían ¡ AUTOPISTA NON !?…¿¡ A AUTOPISTA DO ATLÁNTICO E UNHA PUÑALADA PARA GALIZA !?
    Yo que amo a mi tierra que me vio nacer hablo el gallego ¡¡¡CUANDO ME DA LA GANA!!! y no cuando me lo ordenan como pretendéis algunos. Y después tenéis las pelotas de hablar de Franco.
    Pandilla de indocumentados. ¡¡HIPÓCRITAS!!

  16. Din no artigo: “algo absurdo, no sólo desde el punto de vista filológico”… O que non é lóxico, e totalmente absurdo, é dicir cousas como estás porque non se trata de cuestións filolóxicas as que se presentan aquí, senón de sentido común: Sanjenjo, Puenteareas, etc. etc. etc. son topónimos en casteláns tan sumamente absurdos que penso que xente con tan amplas miras (irónico) como os de GB o poderán entender… o que pasa que nunca o defenderán abertamente 🙂 TE QUEREMOS GLORIA (irónico v.2).

Deja un comentario